Белая дорога - Страница 26


К оглавлению

26

— Где мы?

Так же машинально я пересказал ему события, последовавшие за прыжком с обрыва, затем, тоже машинально, встал и обошел корабль. Никого не найдя, растянулся на бушприте и стал глядеть в серое небо. Я был потрясен.

С раннего, так сказать, детства и до сегодняшнего дня, я был абсолютно убежден, что в Центральном мире не действует все то, что принято называть боевой техникой. И вот теперь, на моих глаза, корабль-призрак топит суда и рушит скалы способом, один намек на который в долю секунды должен был превратить суденышко в пылающий факел.

Может быть, Хранитель уже пал, и пока я тут возился с Олегом, кому-то посчастливилось вырвать из запретного мира его соотечественника?

Я перевел взгляд на берег и охнул. Гор не было! Мы шли теперь мимо пологого песчаного пляжа-пустыни с редкими островками колючих кустов. Юг?! Задумчивые верблюды провожали нас глазами, а чуть позади догорал у берега вертолет — видимо, экипаж вывел его сквозь канал, не зная, что двигатель в Центральном работать не сможет. Не сможет?! — Выходит, запрет все-таки остался? И потом — как мы сюда попали? До южных берегов — а это, конечно, южные берега — нам пришлось бы добираться месяцы…

Тут бриг заложил поворот и направился к устью реки, которой — я готов был поклясться — минуту назад здесь не было.

Пустыня тоже куда-то делась, мы плыли под сводами исполинских деревьев, в приятном полумраке.

— Как ты думаешь, — поинтересовался Олег, — какой клан захватил нас в плен на этот раз?

— Не знаю, — признался я. — Честно говоря, не думаю, чтобы это были кланы — не тот почерк. К тому же… — Я поделился с ним своими наблюдениями по поводу недавней баталии. Глаза Олега расширились.

— Может быть, это сам Хранитель? — прошептал он.

Тут я не выдержал и расхохотался.

Еще двадцать минут пути — и бриг подошел к левому берегу реки. С громом сорвались вниз якоря, а потом, к моему удивлению, между бортом брига и берегом повис невесть откуда взявшийся мостик.

— Кажется, наш выход, — пробормотал я.

Мы сошли на берег.

— Что теперь? — поинтересовался Олег и вдруг издал изумленный возглас.

Я резко обернулся и обнаружил, что корабль исчез.

— Вот так, — озадаченно пробормотал я.

— Остается два пути, — продолжил эту мысль Олег, — идти или ждать.

— Пошли.

Мы вошли в лес и, не пройдя и сотни шагов, увидели лестницу. Каменные ступени, вырубленные в граните, вели к темному провалу пещеры, находящейся в скале на высоте в два человеческих роста. Откуда взялась на низменной равнине гранитная скала? Кто пробил эту лестницу?

— Лестницу пробил я. — Из пещеры нам навстречу вышел невысокий — едва мне по грудь — старик. Остановился на миг, вглядываясь, а затем проворно сбежал по ступеням. Очертаниями лысого черепа он напоминал скорее вырезанную из слоновой кости обезьянку, чем человека. Одет был старик в красную хламиду, — свободными складками спадающую до земли и, скрепленную на плече крупной треугольной брошью, так что наружу торчала лишь голова на тонкой шее.

— Прошу, — произнес старик, указывая на пещеру. Мы с Олегом переглянулись. Видимо, чтобы рассеять наши сомнения, собеседник снисходительно пояснил:

— Черный клан обходит сейчас скалу с запада, белый подходит к ней с юга. Что же касается ваших друзей, Хамелеонов, то их парусник уже причалил к берегу в том самом месте, что и ваш. Итак?

— Пошли, — сказал я Олегу и стал подниматься по лестнице. Олег последовал за мной, а странный старик замыкал шествие. Сам не знаю, почему я так поступил. Раньше я никогда не был столь легковерным.

Когда гранитная глыба с тяжелым грохотом встала на место, я обнаружил, что, вместо ожидаемой темноты, в пещере царит приятный полумрак. У моих ног начиналась крутая лестница, раза в два уже той, по которой я поднимался сюда. Лестница вела вглубь скалы, и конца ее не было видно.

— Спускайтесь, — произнес старик.

Я вздохнул и стал спускаться. Задавать вопросы сейчас было бы праздным любопытством. Как никак, хозяином положения был он.

Следующий час я только и делал, что перебирал ногами. По моим ощущениям, мы спустились не меньше чем на лигу. Когда колени начали подгибаться, лестница неожиданно кончилась, и мы оказались в огромном зале. Множество колонн и зеркала, зеркала… По крайней мере, это не было похоже на архитектуру кланов… Теперь старик шел впереди, показывая дорогу. Глянув ненароком на отражение в зеркальной поверхности, я обомлел. Наш провожатый отражался в виде плечистого красавца с гордо поднятой головой и густой копной черных как смоль волос.

Я отразился в своем нормальном виде, с той только разницей, что на бедре у отражения качалась шпага. А Олег был… Я не знаю даже, как назвать подобное существо. — Демон? Наверное, демон… Невольно я обернулся, чтобы бросить взгляд на оригинал. Нет, все было в порядке.

— Не отвлекайся! — буркнул на ходу старик. — Зеркала лгут, разве ты не знаешь?

Мы пошли дальше, а отражения на стенах и колоннах двигались следом и навстречу, сталкивались и дробились. Отражение отражения не походило уже ни на оригинал, ни на первое отражение, оно жило своей жизнью и не желала повторять наши движения. Один бедный Рат, идущий между Рыцарем и Чудовищем, всегда отражался как Рат, менялось лишь вооружение. Затем один из Ратов остановился и поднял высоко над головой сверкнувший золотом меч. В следующий миг отражения Олега растаяли без следа. Вот тебе и раз!

Старик отворил дверь, и мы оказались в маленьком кабинете, оставив беснующихся призраков в зале.

— Садитесь, — старик указал на кресла и уселся сам. Взмах руки — и в камине вспыхнуло пламя. Интересно, подумал я, куда девается дым?

26